[male vocal]
[VERSE 1][悠扬,每句4拍,尾音延长]
It waits, / in its eternal expanse /
A love-ful receiver of souls // (深吸气)
Where fiery flowers bloom in trance /
And diamonds in dark holes //
I yearn / to merge with them /
To rest / in my truest home // (叹气式换气)
Transcend / all worldly sense /
Leave these scars— / return to Source! // (饱满换气)
[VERSE 2][推进感,切分节奏]
It carries / me away /
On lightning / of shifting forms // (短促换气)
Through eyes / that know my name /
Toward / the beautiful beyond //
MOVing / at the speed of light /
No terror, / no fright // (快速换气)
Your heart's motion / lies beyond /
All I've known / in life // (乐句结束长气)
[BRIDGE][冥想式,自由拍]
In this space / I soar, / yet stand still /
Sightless, / yet I perceive // (浅呼吸)
Why did I yearn / to see /
Beyond the... / SKY?! // (爆发式换气)
大道无形 / 万物归一 (四字平均重音,尾音渐弱)
[CHORUS 1][强劲,每字重拍]
A dance / so splendidly synchronized /
Of spheres / and glowing streams // (半拍吸气)
Now I truly witness /
The field / where this revolting Spectacle / sparked my life— /
A fire / burning within me! // (强力换气)
[CHORUS 2][空灵感]
In a new / state of existence /
I'm nowhere / at all // (轻柔换气)
Nowhere's at the centre /
Of being / everywhere— /
无处即处处 (五字连贯,重音在"无""处")
[INTERLUDE][明亮,跳跃感]
This, my new / dwelling place /
Bathed / in truest light // (轻呼吸)
Hear my victory's song: /
"Absolute Listening"! // (通透换气)
聆听万物之音 (五字流动感,尾音上扬)
[VERSE 3][脉冲式,机械感]
Embellished / by radiance /
Of a thousand night-suns // (急速换气)
Driven / to the edge /
Rest / in these cosmic arms //
Now I've / connected /
My heart / to the All // (短促呼吸)
Energy / overflowing /
Universal breath— /
气贯乾坤 (四字铿锵,一字一拍)
[BRIDGE 2][旋转感,无换气]
Whirling motions / Turning round me //
Deciphering / all origin /
Depicting / the Source // (循环呼吸)
[OUTRO][渐慢,每秒1拍]
As I disintegrate / all matter /
And void / becomes all again // (绵长呼吸)
The realization comes: /
There is no birth, / nor death // (气声换气)
本来无一物 (五字气声,渐弱)
I've always been /
Yet there / was no "I" // (丝滑连接)
I am this / and this / is me /
Life's Beyond— / for... ev... er... (尾音渐隐至无声)